There are hundreds of languages on our planet with billions strange words. Moreover, perhaps, somewhere in the dense jungles of Africa or South America, where no civilized person has set foot, tribes still live with development at the level of the Stone Age. Thus, this will add several hundred more species of oral and writing.
And in many languages there are words that sometimes even the native speaker cannot pronounce the first time. Today we will tell you about several such words in different languages, in comparison with which Eyjafjallajökull, one of the smaller ice caps of Iceland, will seem to you something like an easy tongue twister from a children’s book.
- 1. Grundst cksverkehrsgenehmigungszust ndigkeits übertragungsverordnung
- 2. Speciallægepraksisplanlægningsstabiliseringsperiode
- 3. Непротивоконституционствувувелелствувайте
- 4. Pretpulkste?r?d?t?jvirziens
- 5. S?nnip?evan?dalal?pupeop?rastl?unav?simatus
- 6. Folyamatellen?rz?si?gyoszt?lyvezet?helyettesk?pes?t?svizsg?lat
- 7. Nordv?stersj?kustartilleriflygspaningssimulatoranl?ggningsmaterielunderh?ll – suppf?ljningssystemdiskussionsinl?ggsf?rberedelsearbeten
- 8. Muvaffakiyetsizlestiricilestiriveremeyebileceklerimizdenmissinizcesine
- 9. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
- 10. Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas
- 11. Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden
- 12. Hippopotomonstrosesquipedalianism
1. Grundst cksverkehrsgenehmigungszust ndigkeits übertragungsverordnung
This word from the German language, consisting of 67 characters, is translated as “a decree on the transfer of responsibilities for legal transactions related to land plots.” Therefore, when you want to buy real estate in Germany, you may come across this monster.
Although this word is not as long as the previous one, you will not read it without knowing Danish. However, in everyday communication, the Danes do not use it much, since even pedantic Scandinavians do not want to pronounce the 51 letters that make up the phrase meaning “training for real estate sellers”. Instead, they use a “short” replacement in communication – Ejendomsserviceassistentuddannelsen, consisting of only 35 characters.
Certainly, this Bulgarian word, consisting of 39 letters, is very important in the democratic world. Consequently, particularly difficult even for native speakers of Slavic languages is the second part with this “vuvelistvayte”. Therefore, this necessary word is translated as “do not oppose the Constitution.”
The languages of the Baltics are complex in themselves
Though they have words that are difficult to pronounce even for a translator the first time. Pretpulkste? Pretpulkste?r?d?t?jvirziens has a translation from Latvian as “counterclockwise.”
You can hear these 43 letters in Estonia if you visit a friend’s birthday. This word translates roughly as “the endless energy of Sunday evening after the birthday celebration, which lasted all weekend.” In general, this is an approval of how the holiday went and that there is still plenty of energy to continue having fun.
Hungarians can compete with Germans for the longest words for terms. This, for instance, consists of 62 letters and has a translation as “the examination of the deputy head of the process management department.” In addition, if you manage to make a career in Hungary and hold the post of deputy, then similarly be ready to sign the document with this unreadable something.
7. Nordv?stersj?kustartilleriflygspaningssimulatoranl?ggningsmaterielunderh?ll – suppf?ljningssystemdiskussionsinl?ggsf?rberedelsearbeten
No, we didn’t write a random set of letters, this is a real Swedish word. 131 letters translate as “follow-up discussion after preparation for maintenance of coastal artillery equipment in the Northwest Sea.” Try to pronounce at least half of this word without mistakes, and, most likely, the Swedes will be so surprised that they will give you citizenship and a bachelor’s degree in philology.
Turks give odds to Germans and Hungarians, although they are inferior in word length to Swedes
What you see above consists of 70 letters and comes from the Turkish word muvaffakiyet meaning “success.” The word itself translates as “as if you are one of those whom we cannot easily turn into a loser.”
The Welsh decided to name their village on the Isle of Anglesey in Wales as longest as they could: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.
This translates as: “Church of St. Mary in the White Hazel Gulch next to the swift whirlpool of Llantisilio in the Red Cave.” When traveling around England, keep it in mind. It is almost as difficult to write this word without mistakes in the navigator as to pronounce it. Therefore, we advise you to write down the name of this village in your notebook in advance and show it to the locals – perhaps they will tell you the right way.
If you acquire Finnish citizenship and you manage to get into the ranks of the armed forces of this great country, then you may hear something that seems impossible to say under any circumstances.
Literally, this word means an apprentice of assistant junior mechanical officer for jet turbines in the Finnish Armed Forces. In the same vein, it helps so much that the Finnish is quite melodious. Certainly, many Finns will listen with pleasure as you try to pronounce these 61 letters without hesitation.
Subsequently, in the Dutch this word, consisting of 48 letters, means preparation for a children’s carnival procession. Above all, it seems that if you pronounce it sharply, you can inadvertently start military operations on the western front.
In conclusion, this article ends with a relatively small and simple English word. Therefore, it consists “only” of 28 letters and has a translation as “the love for long words.” Moreover, when you say that you are one of those who are not averse to throwing a big word, you confirm this by pronouncing this term.